“Если вы любите принимать по вечерам, то на это ваши слуги не идут; получаются дворцовые бунты. Вы хотели бы устроить иногда прием… где? в вашем салоне? Салон слишком мал, а в 10 часов вечера ваши соседи хотят спать. Таким образом, в свободном Париже всего два праздника в году: раз - в день Св. Сильвестра - у себя и раз - 14 июля - на улице.”
Ле Корбюзье “Планировка города”, 1933; перевод С.М.Горного. Проблемы Парижа и Нью-Йорка 1930-х не очень отличаются от современных, выдают лишь пожелтевшие страницы 80-летней давности, глагол “итти”, невоплотившиеся иллюзии об “аэротакси” и вынужденные комментарии советского переводчика конечно:
“И сразу бросается в глаза: какая же все-таки огромная разница даже между самым крупным европейским архитектором и рядовым советским, в особенности молодым (разница с положительным знаком в пользу советского), когда речь идет о проблемах социального порядка.”
И в завершение:
“При нынешнем состоянии городов трамвай является своего рода ублюдком.”